Kudüs’te hisse senedi yerlerine Türkçe adam verilmesi yaygınlaşıyor

Filistinlilerin, arz haddinden fazla ülfet ettikleri devlet olan Türkiye’nin kültürüne ve Türkçeye çetin ilgileri var. İsrail işgali altındaki Maşrık Kudüs’te faal Filistinliler ortada aksiyon yerlerine Türkçe beniâdem ödeme adeti anbean yaygınlaşıyor. Kudüs sokaklarında dolaşırken Sim, Fena Hâlde, Ertuğrul, Saray, İnebolu, Ankara, Antalya gibi Türkçe isimli iş yeri veya restoranlara rastlayabilir, bir nice dükkanda veya sokaktan güzeşte araçlarda Türk bayrağının asılı olduğunu görebilirsiniz. Sokakta gezerken şehirdeki Yunus Emre Enstitüsü’nün kurslarından ya de dizilerden Türkçe öğrenmiş çok sayıda insana birlikte rastlanabiliyor. Tıpkı boyut Ramallah, Halk Halil, Nablus kabil Filistin’in başka şehirleri için bile geçerli. Şarki Kudüs’te ticaretin ve içtimai hayatın kalbi durumundaki Selahaddin Caddesi’nde tahminî iki kamer ilk açılan “Iyicene” isimli giyim ve aksesuar mağazası çalışanı İbrahim Vazvaz, sattıkları ürünlerin çoğunun Türkiye’den geldiğini söyledi. Kudüs’te hareket yerlerine Türkçe insan verilmesi yaygınlaşıyor
Vazvaz, bozukluk Türk ürünleri satmayı tercih ettikleri yönündeki soruya, “Çok şükür Türkiye Mutekit bir talih. Ürünlerinin kalitesi çokça efdal, idmansız maddesi gayet bol, dizaynı kudretli.” diye niteleyerek cevap verdi. Piyasadaki ürünlerin genelde Çin malı ve bozuk olduğunu dile getiren Vazvaz, müşterilerinin Türk ürünlerinden gayet memnun olduğunu ve bu ürünlerin muadillerinin bulunmadığını söylediklerini aktardı. İş yerlerine verecekleri kişioğlu konusunda haddinden fazla düşündüklerini belirten Vazvaz, böylelikle Arapçadaki “cemil” kelimesinin karşılığı olan “Pir” isminde karar kıldıklarını kaydetti. Şark Kudüs’te Türki isme eş tıpkı sair giysi mağazası olan Gümüş İslami Tesettür’ün sahibi Muhammed Sıdır birlikte sattıkları ürünlerin tamamını Türkiye’den getirdiklerini belirtti. Genel olarak umum Filistinlilerin, özelde da Kudüslülerin Türk halkını haddinden fazla sevdiğini ve Türk ürünlerini çok beğendiğini dile getiren Sıdır, bu nedenle de üç şubesi kâin iş yerlerine Türkçe benzeri âdem evladı vermeyi yeğleme ettiklerini vurguladı. İki halkın bile birbirini sevdiğini dile getiren Sıdır, “Türkiye’bile bizim Filistinli olduğumuzu ve Kudüs’ten geldiğimizi duyduklarında bize karşı çokça nazik aynı sevgi ve istinkâf etmek gösteriyorlar. Hassaten evlerine de çağırma ediyorlar. Maşallah haddinden fazla domuzuna ve haddinden fazla ahi bire bir ahali.” ifadelerini kullandı. Kudüs’ün Kufr Akab semtinde mevcut “Ertuğrul” ünlü restorana girdiğinizde ise televizyon ekranlarında Basübadelmevt Ertuğrul dizisinin oynadığına ya birlikte bu dizinin müziğinin çalındığına şahit oluyorsunuz. Ahşap sandalyelerden masalardaki mendillere kadar hızla rastgele yerde Kayı Boyu’na ilgili simgelerin yer aldığı restoranın şefi Usame Ebu Hadid, Türk yemeklerini Filistin yemekleriyle gelişigüzel sunduklarını söyledi. Bunun Filistin için kullanılmamış benzeri özdek olduğunu ancak insanların bu fikri çok sevdiğini nâkil Ebu Hadid, hususi bire bir izlence evet de nida olduğunda üstelik kesin Basübadelmevt Ertuğrul dizisinin müziğini çaldıklarını anlattı. Ebu Hadid, Kufur Akab’bile kestirmece 100 bin Filistinlinin yaşadığını ve Ertuğrul isminin buradaki çabucacık sistem marifetiyle bilindiğini söyledi.